<big id="f1lnj"><thead id="f1lnj"></thead></big>

<progress id="f1lnj"></progress>

    <big id="f1lnj"></big>

      <big id="f1lnj"><progress id="f1lnj"><meter id="f1lnj"></meter></progress></big>

      學術動態

      2020年沁湖講堂之學術第268期線上學術報告通知-翻譯碩士(MTI)畢業論文的開題與寫作

      發布者:科學技術發展院發布時間:2020-06-09瀏覽次數:10


      報告題目:翻譯碩士(MTI)畢業論文的開題與寫作

      主辦單位:外國語學院

      報告人:  華中科技大學 黃勤 教授

      報告時間:2020613(周六)晚上19:30-21:30

      聽眾對象:外國語學院2018級和2019MTI導師、2020年新增導師、2018級和2019MTI學生

      網絡會議室及登錄方式:
      點擊鏈接入會,或添加至會議列表:

      https://meeting.tencent.com/s/h8ZUVJELu2VJ

      會議 ID375 581 711

      會議密碼:3231

      手機一鍵撥號入會

      +8675536550000,,375581711# (中國大陸)

      +85230018898,,,2,375581711# (中國香港)

      根據您的位置撥號

      +8675536550000 (中國大陸)

      +85230018898 (中國香港)

      報告人介紹:

      黃勤,女,文學博士,華中科技大學外國語學院教授,博士生導師,英語系系主任、翻譯研究中心主任,MTI教育中心主任。全國英漢語比較研究會理事。湖北省翻譯協會常務理事,武漢工程大學彩虹學者。曾先后于201410-12月、201112-201212月和20179-10月在臺灣中正大學人文學院、英國曼徹斯特大學翻譯與跨文化研究中心和澳大利亞阿德萊德大學人文學部訪學。多次獲得湖北省優秀學士學位論文和湖北省優秀碩士學位論文指導教師獎。在 Target,Babel,PerspectivesTranslation  Review  SSCI A&HCI期刊,在《外語教學與研究》、《當代語言學》、《中國翻譯》、《外語教學》、《外語與外語教學》、《外語學刊》、《外語研究》、《上海翻譯》、《中國科技翻譯》和《解放軍外國語學院學報》等外語類核心期刊發表學術論文50余篇,出版學術專著5部,主編和參編教材4部,詞典1部。主持完成教育部人文社會科學規劃項目1項、湖北省社科基金項目1項和全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會科研項目1項?,F主持有教育部人文社會科學規劃項目1項,主要研究方向為英漢語篇對比研究、翻譯理論與實踐。

      報告內容簡介:

       翻譯碩士的畢業論文在選題與寫作方面,與學術性碩士有很大差異。本次講座主要圍繞翻譯碩士論文選題應注意的事項、翻譯文本的選擇、翻譯理論的確定、畢業論文的寫作等方面展開,為翻譯碩士導師和研究生提供一定的參考。


      返回原圖
      /

       

      全球彩票